DonnaSummer
offline
[i]
метки: Олег
Была в гостях у Олежки. Вообще-то он практически все время у меня. Нет, ну не все время. Дня четыре у меня, потом исчезает дня на три. Так что у меня кроме него никаких гостей. Да и я никуда не хожу. Жду любимого, пока он по делам мотается.
Была один раз у него в гостях. Немного поразила меня обстановка в квартире. Вернее её отсутствие. Три комнаты и вообще никакой мебели. Ну вообще. Вместо кровати большой ортопедический матрас прямо на полу. Это в одной комнате. Во второй несколько спортивных тренажеров, и напольные плечики, на которых висит одежда. И в третьей комнате два сейфа. И все. Вообще все! Ни единого шкафа, ни стульев, ни... ну вообще ничего! Ну я как женщина любопытная пробила сразу ванную и туалет. Никаких женских следов. 1 Зубная щетка, паста, мыло, шампунь.
Да, чай он странно еще заваривает. Заварку высыпант в чайник и кипятит. А потом вывареную заварку пьёт.
Тренажеры мне понравились. Шведская стенка, штанга, две макивары и груша. И щит ножи втыкать.
Сейфы сказал, что пока забрал из офиса, пока подыщет помещение. Документы по бизнесу хранит.
На выходные Олежка позвал меня съездить с ним в Одессу. Ему по делам надо было. Поехали моей машиной. Олег взял с собой две сумки то ли бадов, то ли витаминов. В общем пилюли в баночках. Это его бизнес. Каким-то заказчикам новую партию отвезти.
Заехали с ним на море. Он пошел купаться. Температура минус 10 на улице была! Мне смотреть на это холодно было! Он поплавал, нырнул, вышел из воды и мне кольцо приподнес! Будто в море нашел, на дне? И предложение сделал! Я говорю, что я замужем еще и что муж развод вряд ли так легко даст. А он ответил, что с мужем сам решит и с разводом решит, главное чтобы я согласилась.
На трассе Олег за руль попросился. Я езжу лихо и резко, но он ездит вообще, как бессмертный! А он, будто мои мысли читая, так мне и сказал, что он Дункан МакЛауд. В итоге выгнала я его из-за руля. Но машину, надо признать, водит отлично!
В Одессе в гостинице остановились, по моим документам. Олег документы сказал, что забыл. Немного странно мне показалось. Но самое главное теперь думаю, соглашаться или... хотя что думать?! Я уже согласилась. Теперь Олег хочет с мужем встретиться. Сказал, что просто поговорит с ним и тот развод сам принесет. Хочется верить.

ЗЫ: Есть несколько записей про племянника, но недооформленые, черновики. И одна запись про мужа. Все никак не допишу, чтобы выложить. Но выложу обязательно! Просто я сейчас вся в любви.
ЗЫЗЫ: Дед Мороз и снегурочка в Новогоднюю ночь и вправду оказались Олежкиными друзьями. Её Вика зовут, но все называют Алисой от псевдонима Лиса. Лиса Алиса. А дедом был Юра,хотя Юрой его не называют. Зовут Дред от судьи Дреда. Да и Олега они Олегом не зовут, а называют бессмертным. Типа живет он как бессмертный. Я в этом в машине на ртрассе убедилась!


dionis214
offline
[i]
Я девушка не знаю подробностей ваших отношений, но мне кажется что какой то странный Олег. Если вам с ним хорошо то держите ухо в устро.

P.S. Береженого бог берёжет а не береженого конвой стережёт.


Kirilll_
offline
[i]
Может еще и заварки в чай сыпет столько же сколько воды?


Ledishka
online
[i]
Восточники засыпают заварку. заливают кипятком и держат на гне. пока пениться не начнет..как кофе в общем.Парень слишком самоуверен и это уже настораживает..и вообще слишком подозрительный.


aligator98
offline
[i]
чувствуется криминальная личность в этом Олеге...


Volganin
offline
[i]
(dionis214 @ 13-03-2016 - 02:31)
Я девушка не знаю подробностей ваших отношений, но мне кажется что какой то странный Олег. Если вам с ним хорошо то держите ухо в устро.

P.S. Береженого бог берёжет а не береженого конвой стережёт.

Да не просто странный, а тёмная лошадка это ваш "Олег"!


ZaМечтаlsya
offline
[i]
Лена, возвращайся!! Не хватает тебя на этом форуме ;-)
Видимо совсем новые отношения затянули, что и писать некогда ))


Маша Даваша
offline
[i]
ну да


0500male
offline
[i]
Странновато


milaya shluha soska
offline
[i]
хорошо написано


Шалунья37
offline
[i]
Весёлая жисть... И любовник - клёвый. Завидуще завидую.


sxn3560373970
offline
[i]
Супер